|
Перевод с азери тюркского "Ярпаг долмасы" означает - "Долма из листьев". Перевод слова долма с азери тюркского, как впрочем с любого тюркского языка означает - наполненный. Эта долма очень распространена на всем востоке. Ее делают арабы, турки, греки, персы (иранцы), но все они делают ее в разных интерпретациях, и выглядят они совершенно по-разному. Сегодня, я приведу настоящую азербайджанскую долму, продукты в основном - листья и зелень привезены из Баку.
150 гр. свежих виноградных листьев500 гр. бараньего мясного фарша (можно смешать баранину и говядину. Я вообще использую говядину)
200 гр. репчатого лука, проведенного через мясорубку
соль, перец по вкусу
зелень: кинза (кешниш), укроп (шювид), мята (наня), эстрагон (тархун).
50 гр. гороха, сваренного, и разделенного на 2 части
50 гр. сырого риса
Виноградные листья промыть, обдать кипятком, подержать в кипятке 2-3 минуты, вытащите из воды. В кастрюлю с толстым дном налейте чуть-чуть масла (можно растительного), разложите большие и некрасивые виноградные листья на дно кастрюли. Берите по одному виноградный лист, положите немного из массы на листик и закройте конвертиком долму. Вначале снизу, потом с боков, потом сверху (или просто-напросто заверните долму). Уложите долму цепочкой в кастрюлю.

Если нет свежих листьев, то можно использовать засоленные листья. Их можно купить в любых магазинах арабов и тюрков в странах Европы. Правда они толще и большие. В таких случаях я беру ножницы и орудую ими, деля листья на 2 части. Особенность азербайджанской долмы - это его размер. Чем меньше долма, тем лучше. Долма подается с катыгом (простоквашей), смешанной с раздавленным чесноком.
